El siguiente texto ha sido traducido automáticamente para tu conveniencia usando el software de traducción de 'Google Translate'. Cualquier discrepancia o diferencia creada mediante la traducción no es vinculante y no tiene ningún efecto legal para fines de cumplimiento o ejecución.
La versión vinculante de los términos de uso se encuentra en su versión original en inglés publicada en nuestro sitio web. Puede leerla aquí: https://www.soundgym.co/site/terms?lg=en
SoundGym ("Company" or "we") is an application that is available as a service online at www.soundgym.co ("Website"). SoundGym ("Compañía" o "nosotros") es una aplicación que está disponible como un servicio en línea en www.soundgym.co ("Sitio web"). SoundGym allows users to train their ears, communicate and learn sound and music production online (together shall be referred as "SoundGym"). SoundGym les permite a los usuarios entrenar sus oídos, comunicarse y aprender la producción de sonido y música en línea (en conjunto se les llamará "SoundGym"). Each of SoundGym' users ("User" or "you") is invited to enjoy SoundGym in accordance with the terms and conditions hereunder. Cada uno de los usuarios de SoundGym ("Usuario" o "usted") está invitado a disfrutar de SoundGym de acuerdo con los términos y condiciones que se detallan a continuación.
By connecting to, accessing or using SoundGym, you acknowledge that you have read and understood the following terms of use including the terms of the Privacy Policy (collectively, the "Terms") and you agree to be bound by them and to comply with all applicable laws and regulations regarding your conduct on SoundGym. Al conectarse, acceder o utilizar SoundGym, usted reconoce que ha leído y comprendido los siguientes términos de uso, incluidos los términos de la Política de privacidad (colectivamente, los "Términos") y acepta estar sujeto a ellos y cumplir con todos los Leyes y regulaciones aplicables con respecto a su conducta en SoundGym. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS, DO NOT CONNECT TO, ACCESS OR USE SOUNDGYM . SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO CONECTE, ACCEDA O UTILICE EL SOUNDGYM .
The Terms may be revised and updated from time to time, with or without any notice. Los Términos pueden ser revisados y actualizados de vez en cuando, con o sin previo aviso. The Company shall make reasonable efforts to post a prominent notice in case the Terms shall change substantially. La Compañía hará todos los esfuerzos razonables para publicar un aviso prominente en caso de que los Términos cambien sustancialmente. The Company urges you to check the Last Revised date which appears at the top of the Terms. La Compañía le insta a verificar la fecha de la última revisión que aparece en la parte superior de los Términos.
By connecting to, accessing or using SoundGym, you acknowledge that the Terms constitute a binding and enforceable legal contract between the Company and any person connecting to, accessing or using SoundGym. Al conectarse, acceder o utilizar SoundGym, usted reconoce que los Términos constituyen un contrato legal vinculante y exigible entre la Compañía y cualquier persona que se conecte, acceda o utilice SoundGym.
SoundGym is an educational platform and social network that uses gamification and social support to encourage audio ear training and learning. SoundGym es una plataforma educativa y una red social que utiliza la gamificación y el apoyo social para fomentar la formación y el aprendizaje auditivo. SoundGym provides a personalized training and learning experience based on members activity and achievements. SoundGym ofrece una experiencia de aprendizaje y capacitación personalizada basada en la actividad y los logros de los miembros.
Basic membership offers a limited access to training and learning tools. La membresía básica ofrece un acceso limitado a herramientas de capacitación y aprendizaje. Pro membership grants full access to all features for an unlimited audio ear training and learning environment. La membresía Pro otorga acceso completo a todas las funciones para un entorno de aprendizaje y aprendizaje auditivo de audio ilimitado.
Please note: SoundGym, in combination with an amplifier, headphones, and/or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause full or partial hearing loss and/or damage other audio equipment such as speakers. Tenga en cuenta que: SoundGym, en combinación con un amplificador, auriculares y / o altavoces, puede producir niveles de sonido que pueden causar una pérdida auditiva total o parcial y / o dañar otros equipos de audio como los altavoces. Take all necessary precautions to protect your hearing when using this or any other audio device by ensuring that the maximum output volume of your monitoring system is kept to a safe level well below the threshold of damage. Tome todas las precauciones necesarias para proteger su audición cuando use este o cualquier otro dispositivo de audio asegurándose de que el volumen de salida máximo de su sistema de monitoreo se mantenga a un nivel seguro muy por debajo del umbral de daño. If you encounter any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. Si encuentra alguna pérdida de audición o zumbidos en los oídos, debe consultar a un audiólogo.
To become a registered User on SoundGym, you may either have an active Facebook account or open a registered SoundGym account directly on the Website. Para convertirse en un usuario registrado en SoundGym, puede tener una cuenta de Facebook activa o abrir una cuenta de SoundGym directamente en el sitio web.
If you use a Facebook account than on your first connection with SoundGym you will see a "Request for Permission" to which you will have to consent by clicking the "Allow" button. Si usa una cuenta de Facebook que en su primera conexión con SoundGym, verá una "Solicitud de permiso" a la que tendrá que dar su consentimiento haciendo clic en el botón "Permitir". From now on you are registered to SoundGym. A partir de ahora estás registrado en SoundGym. Welcome! ¡Bienvenido!
If you do not have an active Facebook account, you may become a registered User of SoundGym by providing us with several details about yourself. Si no tiene una cuenta de Facebook activa, puede convertirse en un Usuario registrado de SoundGym al proporcionarnos varios detalles sobre usted. The details we need in order to enroll you consists of, among others, your real name, active email address, birthday and country of residence. Los detalles que necesitamos para inscribirlo incluyen, entre otros, su nombre real, dirección de correo electrónico activa, fecha de nacimiento y país de residencia. At the end of the registration process, you will be asked to choose a password, which must be kept in confidence at all times. Al final del proceso de registro, se le pedirá que elija una contraseña, que debe ser confidencial en todo momento. The details you voluntarily provide us shall be kept in confidence according to our Privacy Policy. Los detalles que nos proporcione voluntariamente se mantendrán confidenciales de acuerdo con nuestra Política de privacidad.
Your account will be activated after you click the activation link that we will send to the email that you provided. Su cuenta se activará después de que haga clic en el enlace de activación que le enviaremos al correo electrónico que nos proporcionó. The details you voluntarily provide us shall be kept in confidence according to our Privacy Policy. Los detalles que nos proporcione voluntariamente se mantendrán confidenciales de acuerdo con nuestra Política de privacidad.
We may use your email for updates and tips on SoundGym's products and services, and for activities notifications. Podemos usar su correo electrónico para actualizaciones y consejos sobre los productos y servicios de SoundGym y para notificaciones de actividades. You can unsubscribe at any time in your account settings, or by using the links at the bottom of our emails. Puede darse de baja en cualquier momento en la configuración de su cuenta o utilizando los enlaces que se encuentran en la parte inferior de nuestros correos electrónicos. Please note that even if you opt out, we'll still send you account-related emails, such as purchase confirmation and password reset emails. Tenga en cuenta que incluso si opta por excluirse, seguiremos enviándole correos electrónicos relacionados con la cuenta, como la confirmación de compra y los correos electrónicos para restablecer la contraseña.
You must provide the Company only with true, accurate and complete information. Debe proporcionar a la Compañía solo información verdadera, precisa y completa. Otherwise, we will not be able to provide you with the services on SoundGym and to contact you when necessary. De lo contrario, no podremos proporcionarle los servicios en SoundGym y comunicarnos con usted cuando sea necesario.
You will be able to edit or delete your personal account information at any point. Podrá editar o eliminar la información de su cuenta personal en cualquier momento. Note that part of the information included in your account may be public and therefore visible to others. Tenga en cuenta que parte de la información incluida en su cuenta puede ser pública y, por lo tanto, visible para otros. Therefore, to protect your privacy, please avoid disclosing any personally identifiable information. Por lo tanto, para proteger su privacidad, evite divulgar cualquier información de identificación personal.
Basic registration for SoundGym is free of charge. El registro básico para SoundGym es gratuito. However, we may decide to charge registration fees or to convert a certain free of charge service to a fee-based service on SoundGym in the future. Sin embargo, podemos decidir cobrar tarifas de registro o convertir un determinado servicio gratuito a un servicio basado en tarifas en SoundGym en el futuro. To unlock full access to all SoundGym features you will have to purchase a Pro subscription or a lifetime access to SoundGym. Para desbloquear el acceso completo a todas las funciones de SoundGym, deberá comprar una suscripción Pro o un acceso de por vida a SoundGym.
4.1 Pro membership is a subscription fee-based program, which gives access to all SoundGym features. 4.1 La membresía Pro es un programa basado en la cuota de suscripción, que da acceso a todas las funciones de SoundGym. You can become a Pro member by purchasing a pro subscription from the Website. Puedes convertirte en miembro Pro al comprar una suscripción profesional desde el sitio web. SoundGym offers monthly, annual and lifetime subscription options. SoundGym ofrece opciones de suscripción mensuales, anuales y de por vida. For the purposes of our monthly and yearly subscriptions, a month constitutes 30 calendar days, a year constitutes 365 calendar. A los efectos de nuestras suscripciones mensuales y anuales, un mes constituye 30 días calendario, un año constituye 365 calendario. For the purposes of our lifetime subscription, lifetime constitutes 100 years or until the date, SoundGym ceases to commercially offer the Products. Para los fines de nuestra suscripción de por vida, la vida útil es de 100 años o hasta la fecha en que SoundGym deje de ofrecer comercialmente los Productos.
4.2 Our 'Monthly' subscription is paid in monthly installments. 4.2 Nuestra suscripción 'Mensual' se paga en cuotas mensuales. For each month that your monthly subscription is active, you acknowledge and agree that SoundGym is authorized to charge the same credit card as was used for the initial subscription fee. Por cada mes que su suscripción mensual está activa, usted reconoce y acepta que SoundGym está autorizada para cargar la misma tarjeta de crédito que se utilizó para la tarifa de suscripción inicial. The monthly renewal subscription fees will continue to be billed to the Payment Method you provided, automatically until canceled You must cancel your subscription before it renews each month in order to avoid billing of the next month's subscription fee to the Payment Method you provided. Las tarifas de suscripción de renovación mensual seguirán facturándose al Método de pago que proporcionó, automáticamente hasta que se cancele. Debe cancelar su suscripción antes de que se renueve cada mes para evitar la facturación de la tarifa de suscripción del mes siguiente al Método de pago que proporcionó. Refunds cannot be claimed for any partial-month subscription period. No se pueden reclamar reembolsos por ningún período de suscripción de mes parcial.
4.3 Our 'Yearly' subscription is paid for by an upfront one-off payment with automatic annual renewal. 4.3 Nuestra suscripción "anual" se paga mediante un pago único por adelantado con renovación automática anual. You acknowledge and agree that SoundGym is authorized to charge the Payment Method used for (i) the initial annual subscription fee at the rate secured at the time of purchase. Usted reconoce y acepta que SoundGym está autorizado a cobrar el Método de pago utilizado para (i) la tarifa de suscripción anual inicial a la tarifa garantizada en el momento de la compra. You must cancel your subscription before it renews in order to avoid billing of the renewal subscription fee to the Payment Method you provided. Debe cancelar su suscripción antes de que se renueve para evitar que se facture la tarifa de suscripción de renovación al método de pago que proporcionó. Refunds cannot be claimed for any partial subscription period. No se pueden reclamar reembolsos por ningún período de suscripción parcial.
4.4 Our 'Lifetime' subscription is paid for by a one-off upfront payment. 4.4 Nuestra suscripción de 'Lifetime' se paga mediante un pago único por adelantado. You may not assign lifetime subscription plans to any other person. No puede asignar planes de suscripción de por vida a ninguna otra persona. SoundGym makes no warranties or representations as to the expected lifetime of the SoundGym services, and in purchasing a lifetime plan, you acknowledge and agree that the SoundGym services could change or terminate in the future. SoundGym no ofrece garantías ni representaciones sobre la vida útil esperada de los servicios de SoundGym, y al comprar un plan de por vida, usted reconoce y acepta que los servicios de SoundGym podrían cambiar o finalizar en el futuro.
4.5 You may cancel automatic renewals of your subscription at any time in your PayPal account or by emailing contact@soundgym.co 4.5 Puede cancelar la renovación automática de su suscripción en cualquier momento en su cuenta de PayPal o enviando un correo electrónico a contact@soundgym.co
5.1 You may cancel a Monthly subscription at any time. 5.1 Puede cancelar una suscripción mensual en cualquier momento. Cancellation is effective at the end of the applicable monthly period. La cancelación es efectiva al final del período mensual aplicable. Please make any such cancellation by visiting your Paypal account or by emailing contact@soundgym.co Realice dicha cancelación visitando su cuenta de Paypal o enviando un correo electrónico a contact@soundgym.co
5.2 You may cancel our Yearly and Lifetime subscription plans within the 30-day money back guarantee offer, which entitles you to cancel your subscription and have the full cost refunded to you up to 30 calendar days from your first date of payment, by emailing contact@soundgym.co. 5.2 Puede cancelar nuestros planes de suscripción anual y de por vida dentro de la oferta de garantía de devolución de dinero de 30 días, que le da derecho a cancelar su suscripción y que se le reembolse el costo total hasta 30 días calendario desde la primera fecha de pago. @ soundgym.co. You are entitled to one refund only. Usted tiene derecho a un reembolso solamente. After your refund, any future subscriptions will no longer qualify for the 30-day money back guarantee. Después de su reembolso, cualquier suscripción futura dejará de calificar para la garantía de devolución de dinero de 30 días. No such refunds will apply to subsequent renewals of the Yearly subscription. No se aplicarán dichos reembolsos a las renovaciones posteriores de la suscripción anual.
5.3 You can delete your free account in your account settings. 5.3 Puede eliminar su cuenta gratuita en la configuración de su cuenta. Deleting your account will permanently lose all game history, personal settings, and the remaining portion of any subscription. La eliminación de su cuenta perderá permanentemente todo el historial del juego, las configuraciones personales y la parte restante de cualquier suscripción. You can only delete a free account. Solo puedes eliminar una cuenta gratuita. Pro accounts cannot be deleted. Las cuentas Pro no se pueden eliminar. However, you can cancel auto-renewal and wait for your subscription to end, or you may request immediate account deletion by emailing us. Sin embargo, puede cancelar la renovación automática y esperar a que finalice su suscripción, o puede solicitar la eliminación inmediata de la cuenta enviándonos un correo electrónico.
We want SoundGym to be a community where everyone feels respected. Queremos que SoundGym sea una comunidad donde todos se sientan respetados.
6.1 Copyrights 6.1 Derechos de autor
You are responsible for all activity associated with your account, including all content that you post. Usted es responsable de toda la actividad asociada con su cuenta, incluido todo el contenido que publique. Anyone uploading another person's content without the necessary permissions is liable to have that content removed or their account terminated. Cualquier persona que cargue el contenido de otra persona sin los permisos necesarios es probable que se elimine ese contenido o se cancele su cuenta.
6.2 Respect 6.2 respeto
SoundGym is an open community, made up of people with differing views, opinions, and cultural backgrounds. SoundGym es una comunidad abierta, formada por personas con diferentes puntos de vista, opiniones y antecedentes culturales. We support freedom of speech and the fundamental right for individuals to express themselves and expect everyone else to do the same. Apoyamos la libertad de expresión y el derecho fundamental de los individuos a expresarse y esperar que todos los demás hagan lo mismo.
6.3 Don't Spam 6.3 No Spam
The following activity is not permitted: Posting unsolicited links to commercial spam ie profiles or content whose sole aim is to drive traffic to external websites, via messages, comments, profile and track descriptions or artwork, creating multiple accounts. No se permite la siguiente actividad: publicar enlaces no solicitados a spam comercial, es decir, perfiles o contenido cuyo único objetivo es dirigir el tráfico a sitios web externos, a través de mensajes, comentarios, descripciones de perfiles y seguimientos o ilustraciones, creando varias cuentas.
6.4 Talk Sound 6.4 Hablar de sonido
SoundGym community is all about audio education. La comunidad de SoundGym tiene que ver con la educación en audio. Everything sound related is welcome. Todo lo relacionado con el sonido es bienvenido. Please avoid off-topic conversations, and politics. Por favor, evite las conversaciones fuera de tema, y la política. There are other places for that. Hay otros lugares para eso.
6.5 Forbidden Content 6.5 Contenido prohibido
There are certain types of content that have no place on SoundGym. Hay ciertos tipos de contenido que no tienen lugar en SoundGym. In order to protect the community and maintain positivity, please don't post: Para proteger a la comunidad y mantener la positividad, no publique:
a. a. Pornography: Don't post any content that is predominantly sexual in nature, or that could be perceived as an aid to sexual gratification. Pornografía: no publique ningún contenido que sea predominantemente de naturaleza sexual, o que pueda ser percibido como una ayuda para la gratificación sexual. This includes, but is not limited to, images containing nudity. Esto incluye, pero no se limita a, imágenes que contienen desnudos.
b. segundo. Hate speech: We will not tolerate content that promotes or encourages hatred, discrimination or violence against others based on things like race, cultural identity or ethnic background, religious beliefs, disability, gender identity, or sexual orientation. Discurso de odio: No toleraremos contenido que promueva o aliente el odio, la discriminación o la violencia contra otros por motivos de raza, identidad cultural o origen étnico, creencias religiosas, discapacidad, identidad de género u orientación sexual.
We actively moderate the service and ban users who violate these rules. Moderamos activamente el servicio y prohibimos a los usuarios que violen estas reglas. We reserve the right to suspend accounts or remove content for violating these guidelines or for any reason, but particularly to protect our users and community. Nos reservamos el derecho de suspender cuentas o eliminar contenido por violar estas pautas o por cualquier motivo, pero especialmente para proteger a nuestros usuarios y a la comunidad.
6.6 Space Administrators 6.6 Administradores del espacio
SoundGym members can open a public or private space. Los miembros de SoundGym pueden abrir un espacio público o privado. Any new Space requires approval, and only sound, audio, and music related spaces will be approved. Cualquier espacio nuevo requiere aprobación, y solo se aprobarán los espacios relacionados con sonido, audio y música.
Space administrators are responsible for keeping their spaces friendly and positive. Los administradores del espacio son responsables de mantener sus espacios amigables y positivos. Space admins can set the space rules, title, and description. Los administradores de espacio pueden establecer las reglas de espacio, el título y la descripción. Space admins have the right to add members, ban a member from space and delete posts that are not in line with SoundGym (or Space) rules and attitude. Los administradores del espacio tienen el derecho de agregar miembros, prohibir a un miembro del espacio y eliminar las publicaciones que no están en línea con las reglas y la actitud de SoundGym (o Space).
6.7 Closing and Deleting Spaces 6.7 Cierre y eliminación de espacios.
Public spaces that will show no activity for more than a month might be deleted. Los espacios públicos que no muestren actividad durante más de un mes podrían eliminarse. Admins can ask SoundGym to transfer the admin role to another member or to close a space. Los administradores pueden pedir a SoundGym que transfiera el rol de administrador a otro miembro o que cierre un espacio. SoundGym keeps the right not to close a public space. SoundGym se reserva el derecho de no cerrar un espacio público.